oleg_leusenko: (Архангел)
[personal profile] oleg_leusenko
Этот диспут возник в сообществе Свободу народам в Фейсбуке во время обсуждения вопроса о переименовании Грузии в Георгию. Как известно, для этой братской для украинцев страны сегодня актуален вопрос самоназвания. Мой грузинский друг задал один вопрос, который, в общем-то, характеризует малую осведомленность жителей постсоветского пространства об имени Украина. Без купюр привожу мой диалог с грузинским другом Гочей:

Gocha Namgaladze: kak nazivat ukrainu gruzinam? ukraina-toze ruskoe nazvanie, esli kraina? kak vi sebia nazivaete? ruskie vse ravno nas budut nazivat gruzia, a v ukrainskom kak vi nas nazivaete? kartvelebi? gruzini? georgians? eto zavisit ot iazika, po mоеmu…

 

Ответ:

Нет, Гоча, по-поводу Украины можешь не сомневаться. Во-первых, и Украина и Русь, как и Россия, русский - все это наше, украинское. Ты же имеешь в виду, как и большинство людей на постсоветском пространстве «русских», как граждан современной РФ, т.е. так называемое аморфное – „россияне”.

Они не русские, а производные имперского населения финно-угорских, эрзя, мерзя, мордвинских, чудских и татаро-монгольских племен. Естественно, свежей крови им дали лицвины (беларусы), русины (украинцы), подозреваю, что и кавказская кровь там погуляла))

По сути: Украина на украинском языке - Україна, т.е. „країна” – „страна”.

Самоназвание и слово летописное, документированное с 10-12 вв. В то время на Москва-болоте лягушки квакали и раскосые, с плоскими лицами мокши проживали. От Рязани до Пскова – Русью не пахло.

Только затем, развратная немка Катя имперским приказом сочинила нацию «великоросс», с псевдо-историей, эрзац-национальной территорией и т.д. А якобы церковь, но московская, отделившись от киевской материнской встала на службу опричникам и мракобесам. Тем самым, приставив на службу к имперскому дьяволу всю последующую клику РПЦ (оттуда же и казни собственных старообрядцев, и явления чертей типа Распутина, которого так обожал Николай Кровавый, да и кровавого императора т.н. русские сегодня сделали себе «святым». Однако, проклинают храмостроителя И.Мазепу и даже выдающегося собственного русского писателя Л.Толстого. Эти и многие другие факты говорят о небожественной, а сатанинской сущности РПЦ…

Кстати, искусственный замес «великорусского» совершался далеко нерусскими Романовыми. Затем эту нелепую мозаику продолжили большевики – лепя из русских шариковых и швондеров. В общем-то, им удалось создать нечто подобное гомо советикус. Хотя некоторые из них себя сегодня гордо называют – «гомо раша. И все таки она наша» (с).

Так, что, Гоча, Украину называй – Украиной. Название же нынешней РФ – Московия, Залесье, в принципе, можно и Эрефия. Поклонники «Наша раша» не сильно обидятся. А что останется от этого злокачественного образования скоро увидим. И лучше не грешить с этимологией, т.е. не путать современных людей под именем россияне с украинцами – русинами-русичами …

"Ничто из Ничего не родится" (с) Психотип современного социума "россияне" можно охарактеризовать тягой к реинкарнации московского рейха. Однако, это одна из тупиковых ветвей развития народа. Констатация, ничего личного.

Немцы и британцы империализмом переболели. Смогут ли выздороветь россияне – вопрос риторический.

За юмор не взыщи, с любовью! А Грузию-Георгию-Сакартвело и грузин-картвелеби мы будем называть так, как скажут сами грузины)

Date: 2011-07-13 03:47 pm (UTC)
From: [identity profile] eyra-0501.livejournal.com
Да я в принципе готов к "Дойчланд" - "Эллада" - "Сакартвело" - "Хайястан" и т.д.
Но нужно ли это?
Может, оставить пока все как есть?
Язык - самоорганизующаяся система. Знаю только один пример успешного управления - Финляндия. И насчет успешности еще надвое сказано: стоит ли переводить "джинсы" как "грубые фермерские штаны"?
В общем, пусть в Ингрии грузины пока что будут грузинами. "Джорджия" - это где-то в Америке. "Георгия" - это "Южная Георгия", южнее Фолклендов. А Грузия - понятно где. Если со временем название вытеснит "Сакартвело" - очень хорошо. Однако большевистский произвол тут недопустим, все должно идти естественно. Но ведь Германия - тоже не "Дойчланд" для нас.

Date: 2011-07-13 04:27 pm (UTC)
From: [identity profile] henyk.livejournal.com
вообще-то джинсы — испорченное дженовезе (Genovese т.е. генуэзские [штаны моряков]) :)

Date: 2011-08-10 09:09 am (UTC)
From: [identity profile] oleg-leusenko.livejournal.com
Почему же не нужно? Если грузины скажут Сакартвело, а армяне - Хайястан, так я и буду называть.
Переименовали же казахи Алма-Аты в Алматы, а туркмены стали писать Ашгабат.
Джинсы - не совсем корректный пример в отношении самоназваний стран и городов. Иран сегодня также не Персия.
Тем не менее, мне кажется, это внутренние дела каждой из стран и наций

Date: 2011-07-13 06:02 pm (UTC)
From: [identity profile] shimerli.livejournal.com
Для руссов Грузия - исконное название. Правда, есть еще исконнее - обезы=грузины.
Грузия - от персидского -> тюркского Гурджи, Гурджиа, Гурджистан.
А ОБЕЗЫ = ОТ АБХАЗЫ.
Ведь, Абхазия, наравне с Иверией (Иберией), Георгией, Картли - название Грузии, употребимое летописцами разных стран, включая южных соседей-мусульман.
Политически выгодным я бы посчитал "Обезию", но, боюсь, сие не реально.
А так, для украинцев название"Грузия" считаю вполне нормальным.
Ведь, призыв использовать термин Джорджия, Георгия был обращен к странам типа Японии, не имеющих своего традиционного термина, и куда название страны пришло из руского.

Date: 2011-08-10 09:12 am (UTC)
From: [identity profile] oleg-leusenko.livejournal.com
Обезия мне также сдается не реальной)
Посмотрим, что будет с "Георгией"..

Date: 2011-08-12 11:09 am (UTC)
From: [identity profile] shimerli.livejournal.com
Да, не нерально.
Тем не менее, термин употреблялся гораздо раньше "Грузии".

Date: 2011-08-12 11:36 am (UTC)
From: [identity profile] oleg-leusenko.livejournal.com
Вот и я говорю - как захотят сами грузины, так и будут их страну называть украинцы

2026

S M T W T F S

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 23rd, 2026 06:58 am
Powered by Dreamwidth Studios