как-то давно я спросил у серба про "сюсюрдаче", тот сказал, что бред нормальный человек бы принял это, но русские пидарасы стали утверждать, что серб просто не знает сербский
вонявки да, остальное чухня, как и прочие выдумки кацапов с другой стороны "запах" по-чешски означает "вонь", поэтому они могут посмеяться над кацапским переводом фильма "запах женщины"
А вспомните как животное королёва,которая наташа,на каком то там огоньке,лет 5 назад высрала,что зажигалка на украинском,не "запальнычка",а "спалахуйка"
Вообще не понимаю этих лингвистических смехуечков. Ржать над тем, что иностранные слова кажутся смешными - это явный признак крайней степени дегенеративности. А ржать и делать выводы, мол эти языки "тупые, смешные, убогие" - лишнее зачеркнуть, это явный признак кацапья.
Ну... иногда бывают исключения. Знаменитая украинская поговорка "шукати голку в стозі сіна" по-чешски значит "трахать бабу в стоге сена" (šukát holku v stohe sena) и таких забавностей очень много, так что чешский и словацкий язык вызывает улыбку у всех украинцев и поляков и наоборот. И если вам кажется, что вы поняли каждое слово сказанное чехом\словаком, то не факт, что вы поняли их правильно.
Poprsí это бюст, prsa это женские груди. Или "сиськи", как выражается вульгарный Google Translator. Кстати, оному вульгарному выражению соответствует чешское "kozy".
- Ženská je nejkrutější tvor na světě - Proč? - Protože když se koupe ve vaně topí 2 kozy a jednou kočku.
Именно что не славяне. В православных храмах слово "воня" произносится, а угро-финское чмо болотное над этим словом потешается.
в молитве на благословение кадила священник произносит слова: «кадило Тебе приносим, Христе Боже наш, в воню благоухания духовного». Слово «воня» на церковнославянском языке означает просто запах. Мир пахнет! Он единая благоухающая система, флакон духов! http://hram-predtecha.ru/publikacii/article_post/vonya-blagouhaniya-duhovnogo
И каждое утро православные произносят в утренних молитвах. Но чмо по утрам опохмеляется, не до молитв.
А чо хорошее название для лишнехромосомных- стрипиздики. Полностью отражает их стрипизданутую сучность:)) Особенно в словосочетании "верные стрипиздики хуйла"
Олег, а может среди ваших френдов-филологов кто-то сделает сравнительный анализ украинского и русского текста гимна СССР? И возможно подключит беларусов-поляков? На сколько я помню свое октябрятско-пионерское детство как раз украинский, беларусский и польский текст были между собой более похожи, чем каждый в отдельности на русский. Вот будет затычка для пастей орущих "адин нарот"!!!
Духи на чешском parfém, а не вонявки. По-польски - perfumy. Да и вообще, узкие - не люди, а организмы. Пусть слова придумывают. Это одно, что они умеют
Я згадую, як кацапська пєвіца Корольова знущалася над українською мовою на сцені - стверджувала, що запальничка українською "спалахуйка". Після цього я її називаю ніяк інакше, як "спалахуйкою". А взагалі, кацапи нетерпимі до звуків, які їхній слух не сприймає. Скажімо, слово "хмарочос" викликає в них дикий регіт, а от "нєбоскрьоб" - для них цілком природно...
no subject
Date: 2016-06-06 05:14 pm (UTC)no subject
Date: 2016-06-06 05:17 pm (UTC)нормальный человек бы принял это, но русские пидарасы стали утверждать, что серб просто не знает сербский
no subject
Date: 2016-06-06 05:22 pm (UTC)no subject
Date: 2016-06-06 05:24 pm (UTC)с другой стороны "запах" по-чешски означает "вонь", поэтому они могут посмеяться над кацапским переводом фильма "запах женщины"
no subject
Date: 2016-06-06 07:20 pm (UTC)а смак називається "хуть". "Смачного!" чеською буде - "добров хуті!"
no subject
Date: 2016-06-06 10:24 pm (UTC)no subject
Date: 2016-06-07 03:01 am (UTC)no subject
Date: 2016-06-06 07:47 pm (UTC)no subject
Date: 2016-06-07 03:02 am (UTC)no subject
Date: 2016-06-06 08:00 pm (UTC)no subject
Date: 2016-06-06 06:40 pm (UTC)Я другое не понимаю — зачем оно свои сисяндры вонявкой мажет?
no subject
Date: 2016-06-06 05:24 pm (UTC)no subject
Date: 2016-06-06 05:26 pm (UTC)no subject
Date: 2016-06-06 05:31 pm (UTC)Чтобы гордиться страной, им нужно продемонстрировать то, что они пока не просрали.
no subject
Date: 2016-06-06 05:37 pm (UTC)no subject
Date: 2016-06-06 07:24 pm (UTC)no subject
Date: 2016-06-06 05:38 pm (UTC)http://www.bbc.com/russian/news/2016/06/160606_netherlands_boeing_report?SThisFB
no subject
Date: 2016-06-06 05:49 pm (UTC)no subject
Date: 2016-06-06 05:56 pm (UTC)сами выдумали - сами поржали
no subject
Date: 2016-06-06 05:58 pm (UTC)no subject
Date: 2016-06-06 06:41 pm (UTC)no subject
Date: 2016-06-06 07:03 pm (UTC)но ты еще пиздани шото, кацапина.
no subject
Date: 2016-06-06 10:22 pm (UTC)no subject
Date: 2016-06-06 08:02 pm (UTC)no subject
Date: 2016-06-06 09:12 pm (UTC)а Фокин (fuck in) - смех
no subject
Date: 2016-06-07 06:20 am (UTC)no subject
Date: 2016-06-06 06:03 pm (UTC)no subject
Date: 2016-06-07 07:35 am (UTC)no subject
Date: 2016-06-07 09:58 pm (UTC)no subject
Date: 2016-06-08 06:08 am (UTC)- Ženská je nejkrutější tvor na světě
- Proč?
- Protože když se koupe ve vaně topí 2 kozy a jednou kočku.
no subject
Date: 2016-06-06 06:11 pm (UTC)no subject
Date: 2016-06-06 07:06 pm (UTC)no subject
Date: 2016-06-06 07:07 pm (UTC)Именно что не славяне. В православных храмах слово "воня" произносится, а угро-финское чмо болотное над этим словом потешается.
в молитве на благословение кадила священник произносит слова: «кадило Тебе приносим, Христе Боже наш, в воню благоухания духовного». Слово «воня» на церковнославянском языке означает просто запах. Мир пахнет! Он единая благоухающая система, флакон духов!
http://hram-predtecha.ru/publikacii/article_post/vonya-blagouhaniya-duhovnogo
И каждое утро православные произносят в утренних молитвах. Но чмо по утрам опохмеляется, не до молитв.
приклони ухо Твое, и услыши смиренное моление мене, непотребнаго раба Твоего, в воню благоухания духовнаго, Тебе за вся люди Твоя приносящаго.
http://www.pravoslavnyi.ru/molitvy_utrennyie/o_jivyh.htm
no subject
Date: 2016-06-06 07:14 pm (UTC)no subject
Date: 2016-06-06 07:32 pm (UTC)Горішні плавні - одна з них.
no subject
Date: 2016-06-06 07:27 pm (UTC)Особенно в словосочетании "верные стрипиздики хуйла"
no subject
Date: 2016-06-06 07:55 pm (UTC)no subject
Date: 2016-06-07 11:14 am (UTC)no subject
Date: 2016-06-07 09:57 pm (UTC)no subject
Date: 2016-06-08 07:53 am (UTC)Після цього я її називаю ніяк інакше, як "спалахуйкою".
А взагалі, кацапи нетерпимі до звуків, які їхній слух не сприймає.
Скажімо, слово "хмарочос" викликає в них дикий регіт, а от "нєбоскрьоб" - для них цілком природно...