[personal profile] oleg_leusenko


Министр инфраструктуры Владимир Омелян заявил, что уже в декабре этого года на железнодорожном транспорте Украины все надписи на билетах, названия станций, объявления будут исключительно на украинском и английском языке.

Об этом он написал в Фейсбуке.

"До грудня 2016 р. всі квитки, назви станцій, оголошення, інформація на табло буде вестися виключно українською та англійською мовою!
Одночасно, працюємо над декомунізацію назв станцій.", - написал он.

Министр инфраструктуры также сообщил, что одновременно ведется работа по декоммунизации названий станций.

Кроме того, Омелян добавил, что в этом году будет капитально отремонтировано до 100 пассажирских вагонов. "В этом году капитально отремонтируем до 100 пассажирских вагонов, на следующий - 200!", - написал он.

"Будут внесены изменения в стандарты, откажемся от подушек "на перьях" и одеял в пыли. Будет введен европейский сервис, который полностью будет соответствовать гигиене и удобству", - отметил министр.

По его словам, остро стоит вопрос единого корпоративного стиля "Укрзалізниці". "Даже эти новые 100 вагонов могли бы уже быть выдержаны в одном тренде", - добавил он.

Фото: Владимир Емельян, Фейсбук

Date: 2016-10-09 09:41 pm (UTC)
From: [identity profile] nai taras (from livejournal.com)
Полностью поддерживаю. К слову, я сильно удивился, когда во Львове услышал на вокзале объявления на украинском и на английском. А у нас в Харькове с недавних пор убрали объявления на русском.

Date: 2016-10-09 09:58 pm (UTC)
From: [identity profile] kondybas.livejournal.com
І ще позбутися совкової нумерації потягів.

Date: 2016-10-09 11:42 pm (UTC)
From: [identity profile] genejockey.livejournal.com
Но за английским тоже надо бы следить...

Date: 2016-10-10 03:10 am (UTC)
From: [identity profile] oldnemesis.livejournal.com
Это верно. Exit to racks - это не очень понятно. Во всем мире это way to platforms. Не на рельсы же они выходят? И exit - это когда ты покидаешь место.

Date: 2016-10-10 03:37 am (UTC)
From: [identity profile] genejockey.livejournal.com
Меня именно "racks" задели. Имелись в виду, наверное, "tracks" - что хоть и корявенько, но понятно. А написали бы "to trains", и всякие шибко умные тут помалкивали бы. :) Кстати, на втором знаке я б написал "to terminal".

Впрочем, тренд приветствую. А то было дело во Львове, пришлось одного австралийского товарища по вокзалу водить.
Edited Date: 2016-10-10 03:39 am (UTC)

Date: 2016-10-10 07:07 am (UTC)
From: [identity profile] oldnemesis.livejournal.com
Тренд хорош, да. С ними как-то связаться реально можно? Емейлы посланные на их контакты кто-нибуть читает, или как обычно?

Там во-первых надо бы еще и картинку нарисовать (паровоз), а то на все языки не переведешь.

Во-вторых я бы добавил еще и европейский язык какой-нибуть, типа немецкого. И китайский. Все же вокзалы и аэропорты - место туристопосещаемое, и их мнение о городе часто начинается именно оттудаю

Date: 2016-10-10 07:18 am (UTC)
From: (Anonymous)
>И китайский.
А его хоть зачем? Мы настолько туристическая мекка для китайцев? Нет. Если бы у азиатов был общеупотребительный универсальный язык, то его можно было бы.
Не надо загромождать кучей языков. В Японии, которая является железнодорожной страной везде японский и английский, и всем нормально.

Date: 2016-10-10 05:18 am (UTC)
From: [identity profile] kaspiy80.livejournal.com
На Роиссе по этому поводу визг и писк стоит. Такой бред ватники несут - предательство, русофобия.
Вот какое им дело до происходящего в другой стране. Лучше бы пользы своей стране принесли. Дрова старушке натаскали или улицы подмели. Так нет в своей сызрани или абакане считают, что им лучше знать что в мире происходит.

Date: 2016-10-10 07:22 am (UTC)
From: (Anonymous)
>Вот какое им дело до происходящего в другой стране.
Русня не может в иностранные языки. Очевидно же.

>Меня именно "racks" задели. Имелись в виду, наверное, "tracks" - что хоть и корявенько, но понятно. А написали бы "to trains", и всякие шибко умные тут помалкивали бы. :) Кстати, на втором знаке я б написал "to terminal".
Да там и на второй вывеске предложение построено в стиле машинного перевода, дословно.
From: [identity profile] livejournal.livejournal.com
Користувач [livejournal.com profile] holicin посилається на ваш запис з До декабря железная дорога окончательно откажется от русского языка (http://holicin.livejournal.com/9851805.html) пишучи: [...] Оригинал взят у в До декабря железная дорога окончательно откажется от русского языка [...]

Date: 2016-10-10 10:11 am (UTC)

2026

S M T W T F S

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 22nd, 2026 09:21 pm
Powered by Dreamwidth Studios